⌂
wsnomade.com
(mise
en service le 29 août 2024)
INSTRUMENTATION-1
(recherches et développements)
(research and development)
Le DDPG (Le détecteur de débit par gravité)
The DDPG (Gravity Flow Detector)
(audio-1) (audio-2) (audio-3) (audio-4) (audio-5) (audio-6)
1. Introduction.
J'ai longuement hésité avant de créer cette
section, non par peur, mais pour les pertes de marché que cela
pourrait entraîner. Pour chaque personne des
dualités existent. Faire ce que l'on pense de mieux pour soi et
essayer de ne pas faire d'omelette avec des oeufs qui ne sont pas les
vôtres. Je crois qu'il y aura plus de gain que de perte, mais je
peux aussi me tromper, j'ai finis par choisir ! Cet amour de
l'électricité et de l'instrumentation ne date pas
d'aujourd'hui. Déja dans mon premier travail en traitement
de l'eau j'imaginais la modification d'appareils manuels en appareils
autonomes et continus. Mes premières réflexions ont
été pour l'analyse des boues activés de la liqueur
mixe. Faute de budget et de support je n'ai plus aller plus loin
pour développer cet analyseur. Cela ne m'a pas empêcher de
réaliser du contrôle avec trois fois riens. J'aurais
aimé plus de support, en revanche l'autonomie que j'avais
me permettais de me mettre le nez partout et sans réprimandes.
Je me souviens de cette fois où des employés de ville
Mercier sont venus travailler sur le digesteur sans même
m'aviser. J'avais déjà automatiser le pompage des boues
et les pompes auraient pu démarrer pendant que ces personnes
dévissait une vanne du digesteur pour j'imagine le
vider. Les filets de cette vanne étaient
impécables et la protection de temporisation que j'avais ajouter
permettait de protéger le digesteur en cas de mauvais
fonctionnement de mes flottes (bouteilles d'eau de javel avec de
l'eau.) même si une protection de surpression était
déjà présente sur les pompes. Néanmoins le
digesteur aurait pu se retrouver sous pression avec une vanne à
l'air libre et cela n'est pas nécessairement une bonne chose. Je
dois quand même avouer que cela fonctionnait très bien.
Bon trève de souvenir et passons immédiatement à
la prochaine section.
I hesitated for a long time
before creating this section, not out of fear, but because of the
market losses that it could cause. For each person, dualities exist. Do
what you think is best for yourself and try not to make an omelette
with eggs that are not yours. I believe that there will be more gain
than loss, but I could also be wrong, I ended up choosing! This love of
electricity and instrumentation is not new. Already in my first job in
water treatment I imagined the modification of manual devices into
autonomous and continuous devices. My first thoughts were for the
analysis of activated sludge from the mixed liquor. Due to lack of
budget and support I did not go further to develop this analyzer. This
did not prevent me from carrying out control with next to nothing. I
would have liked more support, but the autonomy I had allowed me to
stick my nose in everywhere and without reprimands. I remember this
time when employees from the city of Mercier came to work on the
digester without even notifying me. I had already automated the pumping
of the sludge and the pumps could have started while these people
unscrewed a valve on the digester to empty it, I imagine. The threads
of this valve were impeccable and the time delay protection that I had
added protected the digester in the event of a malfunction of my fleets
(bottles of bleach with water.) even if an overpressure protection was
already present on the pumps. However, the digester could have found
itself under pressure with a valve in the open air and that is not
necessarily a good thing. I must admit that it worked very well.
Anyway, enough of memories and let's move on immediately to the next
section.
2.0 Le but à atteindre
Sans détour je sais que des personnes ont déjà
deviner que je veux doser des produits chimiques sans pompes. Lorsque
je travaillais pour la ville de Montréal comme sauveteur j'avais
aussi comme responsabilité sous la tutelle de mon patron le
contrôle de la qualité de l'eau d'une piscine publique. La
désinfection de l'eau était assuré par du chlore
liquide. Aucune pompe ! juste un filet de chlore contrôler par
une vanne et des analyses régulières faites pendant les
heures où la piscine était ouverte. NON ce n'est
pas un système de broche à foin, au contraire, aucune
pompe n'est plus fiable qu'une vanne. Cela ne veut pas dire que le
dosage par pompe est mauvais cela dépend. Mais de quoi ?
en premier du débit. Plus le débit est important et
plus le dosage par la pression hydrostatique et une simple vanne est
recommandable selon moi. Mais pourquoi ? Plus simple, plus
fiable, plus polyvalent et adaptable à tous les liquides.
D'autres facteurs doivent aussi être considérés
comme par exemple la fréquentation des lieux, la
complexité et la marche des installations existantes,
l'unification de l'instrumentation etc. Bon les vendeurs je vous
rassurent immédiatement, personne ne va faire
disparaître les analyseurs en continus des procédés
toutefois il pourrait exister des compromis dans le dosage des
chimiques et c'est vers cette cible ou je me dirige. Plus jeune je me suis aussi intéressé aux injecteurs
hydrauliques. La première difficulté est de
stabiliser la quantité de liquide à injecter en fonction
de paramètres qui peuvent être variables comme par exemple
la pression à l'intérieur des conduites et le type de
chimiques à injecter. Encore une fois on a affaire à un
instrument qui fonctionne d'une façon complètement
mécanique et cela n'est pas un handicap selon moi. Une petite
procédure automatisée pourrait permettre le
nettoyage de la buse et assurer un fonctionnement optimale de
l'instrument. Voila vous savez maintenant d'ou vient mon
intérêt pour ces unités d'instrumentations
totalement mécaniques.
The goal to achieve
I know straight away that
people have already guessed that I want to dose chemicals without
pumps. When I worked for the city of Montreal as a lifeguard, I was
also responsible under my boss for controlling the water quality of a
public swimming pool. The water was disinfected with liquid chlorine.
No pump! Just a trickle of chlorine controlled by a valve and regular
analyses carried out during the hours when the pool was open. NO, it is
not a hay bale system, on the contrary, no pump is more reliable than a
valve. This does not mean that dosing by pump is bad, it depends. But
on what? First of all, the flow rate. The greater the flow rate, the
more dosing by hydrostatic pressure and a simple valve is recommended
in my opinion. But why? Simpler, more reliable, more versatile and
adaptable to all liquids. Other factors must also be considered, such
as the frequency of use of the premises, the complexity and operation
of existing installations, the unification of instrumentation, etc.
Well, salespeople, I can reassure you immediately that no one is going
to eliminate continuous analyzers from processes. However, there could
be compromises in the dosage of chemicals, and that is the target I am
aiming for. When I was
younger, I was also interested in hydraulic injectors. The first
difficulty is to stabilize the quantity of liquid to be injected
according to parameters that can be variable, such as the pressure
inside the pipes and the type of chemicals to be injected. Once again,
we are dealing with an instrument that operates in a completely
mechanical way, and this is not a handicap in my opinion. A small
automated procedure could allow the nozzle to be cleaned and ensure
optimal operation of the instrument. Now you know where my interest in
these completely mechanical instrumentation units comes from.
3.0 Le contrôle de débit par gravité
Cet appareil n'existe pas encore ! Bien que le principe de dosage est
unique plusieurs avenues sont possibles pour la réalisation de
cet instrument et je vais en choisir une. Pour l'instant trois cibles
sont visé,
1 Un fonctionnement complètement mécanique
2 Des protections contre l'absence de dosages ou le surdosage.
3 Une indication de fonctionnement optimale.
Bien que cet appareil soit simple il sera d'une fiabilité
exceptionnelle si sa conception est bien faite. Comme n'importe
quel produits la qualité des pièces utilisées et
les choix de conception feront la différence. Le principe de
fonctionnement est simple, remplir un contenant de produits
chimiques, le laisser déborder et en absence
d'alimentation liquide le laisser se vider. Ce contenant sera
relié à une tige qui a son tour sera relié
à un interrupteur triplex. Ici la stabilité du
débit à injecter sera traité par deux
réservoirs. Le premier sera la réserve des chimiques et
le second servira a maintenir une pression hydrostatique stable.
Commençons immédiatement, le croquis ci-bas
illustre le principe de base de l'instrument.
Gravity flow control
This device does not exist
yet! Although the dosing principle is unique, several avenues are
possible for the realization of this instrument and I will choose one.
For the moment three targets are targeted,
1 A completely mechanical operation
2 Protections against the absence of dosages or overdosage.
3 An indication of optimal operation.
Although this device is
simple, it will be exceptionally reliable if its design is well done.
Like any product, the quality of the parts used and the design choices
will make the difference. The operating principle is simple, fill a
container with chemicals, let it overflow and in the absence of liquid
supply let it empty. This container will be connected to a rod which in
turn will be connected to a triplex switch. Here the stability of the
flow to be injected will be treated by two tanks. The first will be the
reserve of chemicals and the second will be used to maintain a stable
hydrostatic pressure. Let's start immediately, the sketch below
illustrates the basic principle of the instrument.
Pour cet instrument c'est le plastique ou un matériau
synthétique hybride qui me semble le mieux adapté pour
l'instant. Ici je pense aux produits utilisés pour le traitement
de l'eau. Il va de soi que certains chimiques attaque le
plastique comme par exemple l'acétone et ci -nécessaire
en temps et lieu une adaptation pourrait être
nécessaire pour l'instrument. Les choix seront faits en fonction
de la robustesse et de la résistance aux produits chimiques.
Pour les contacts des alarmes j'ai choisi les ..read switch...
Celles-ci sont dans des enveloppes de verre et offrent une protection
aux chimiques déja intégré. Les jonctions de
raccords (électriques) pourront être
protégées à l'aide d'un produit résistant
aux chimiques comme par exemple un silicone ou un autre de même
type . Plusieurs options sont possibles toutefois je garde comme
ligne directrice la simplicité. En blague je parle de la
garantie long terme de l'instrument néanmoin il faut aussi
prévoir son remplacement si cela est nécessaire.
Donc pour les contacts de surveillance ils seront aux nombre de trois.
Le bras manipulateur avec la fixation d'un aimant va assumer la
manipulation des contacts. Pour l'instant je ne voit pas encore
d'embûches majeures pour la fabrication, il faut quand même
faire attention. Je pense ici à l'axe de rotation et
à un grippage possible si des mauvais choix sont faits.
Parlant de choix, j'ai fait celui-ci, garder le bras
d'équilibre à l'extérieur de l'instrument.
Cela va permettre de confiner toute la partie électrique
à l'intérieur d'une zone protégée de
l'instrument et aussi assurer une fixation simple et solide de
l'appareil. Un autre choix celui de l'arbre de rotation. Il sera
fixé à l'aide d'un roulement à billes sur le
boîtier. Bien localisé un graissage d'origine
devrait permettre un fonctionnement sans faille et de longue
durée. Une fixation thermique de l'arbre dans le roulement
à bille devrait être suffisant pour le maintenir en place
solidement. Il faut aussi se rappeler une chose. Une
variabilité de dimensions est possible pour cet appareil et
l'idéal est de prévoir une conception unique ou seule les
dimensions changeront.
For this instrument, plastic
or a hybrid synthetic material seems to me to be the best suited for
the moment. Here I am thinking of the products used for water
treatment. It goes without saying that some chemicals attack plastic,
such as acetone, and if necessary, an adaptation may be necessary for
the instrument in due time. The choices will be made based on
robustness and resistance to chemicals. For the alarm contacts, I have
chosen the ..read switch... These are in glass envelopes and offer
protection against chemicals already integrated. The (electrical)
connection junctions can be protected using a chemical-resistant
product, such as silicone or another of the same type. Several options
are possible, however, I am keeping simplicity as a guideline. As a
joke, I am talking about the long-term guarantee of the instrument,
however, it is also necessary to plan for its replacement if necessary.
So for the monitoring contacts, there will be three of them. The
manipulator arm with the attachment of a magnet will assume the
manipulation of the contacts. For the moment I do not see any major
pitfalls for the manufacturing, it is still necessary to be careful. I
am thinking here of the axis of rotation and a possible seizure if bad
choices are made.
Speaking of choices, I made
this one, to keep the balance arm outside the instrument. This will
allow to confine all the electrical part inside a protected area of
the instrument and also ensure a simple and solid fixing of the
device. Another choice that of the rotation shaft. It will be fixed
using a ball bearing on the housing. Well located an original
lubrication should allow a flawless and long-lasting operation. A
thermal fixation of the shaft in the ball bearing should be enough to
keep it in place solidly. It is also necessary to remember one thing. A
variability of dimensions is possible for this device and the ideal is
to plan a unique design where only the dimensions will change.
L'image ci-haut illustre comment de simple modifications et
combinaisons il sera possible de faire avec les réservoirs de
réception des liquides a injecter. Dans ma situation de vie
actuelle il m'est impossible d'atteindre la phase des prototypes
toutefois les 16 étapes de PMI demeurent et seront franchies en
temps et lieu. Je sais aussi que des personnes suite à ces
textes vont fabriquer cet appareil et cela est tout à fait
légal, mais l'exploiter dans un cadre commercial sans
permission ou redevance entraînent des sanctions. Il s'agit
d'un brevet et celui-ci est la propriété de Pierre
Michaud PMI. Il y a suffisamment de détails dans ces
textes et croquis pour intéresser des compagnies ou des villes.
Un bienvenu particulier est adressé à la ville de
Montréal pour des essais sur le terrain. Comme je l'ai
déjà mentionné un dosage mixte est possible et
selon moi cet instrument devrait fonctionner même avec des
produits ayant une viscosité élevée comme par
exemple l'alun. Toutefois pour ce produit c'est le type de vanne
où du contrôle de débit liquide qui feront la
différence.
The image above illustrates
how simple modifications and combinations can be made with the liquid
receiving tanks to be injected. In my current life situation it is
impossible for me to reach the prototype phase, however the 16 PMI
steps remain and will be completed in due time. I also know that people
following these texts will manufacture this device and this is
completely legal, but exploiting it in a commercial setting without
permission or royalties results in sanctions. This is a patent and it
is the property of Pierre Michaud PMI. There are enough details in
these texts and sketches to interest companies or cities. A special
welcome is addressed to the city of Montreal for field trials. As I
have already mentioned a mixed dosage is possible and in my opinion
this instrument should work even with products with a high viscosity
such as alum. However for this product it is the type of valve or
liquid flow control that will make the difference.
4.0 La conception
Oui des modifications existent par rapport aux premières
réflexions. J'ai décidé de ne pas utiliser les
..read switch... Ce que j'ai écrit sur ces composantes est
exactes toutefois la robustesse du boîtier en cours et
sa résistance aux chimiques m'ont fait choisir de petits
interrupteurs a ..bascules... Le pourquoi est simple, le courant
admissible par cette pièce est plus important que celui des
..read switch... Cela devrait permettre une instrumentation
simplifiée dans certains circuits et aussi peut être
éliminer des unités tampons de types relais. Le croquis
ci-dessous représente la vraie ligne directrice de conception,
en tout cas celle qui s'y rapproche le plus (en développement).
The design
Yes, there are changes
compared to the first thoughts. I decided not to use the ..read
switch... What I wrote about these components is correct, however the
robustness of the current case and its resistance to chemicals made me
choose small switches with ..rockers... The reason is simple, the
admissible current by this part is greater than that of the ..read
switch... This should allow simplified instrumentation in certain
circuits and also perhaps eliminate relay-type buffer units. The sketch
below represents the real design guideline, in any case the one that
comes closest to it (in development).
Construction du boîtier
Case construction
Ce dossier évolue honnêtement et sans efface. Ce n'est pas
terminé, il reste des choix a faire. Toutefois passer des
croquis au composantes réelles devrait se faire sans
embûche avec ces informations. Mais avant de petits montages et
essais devraient confirmer une fois pour toute le bon fonctionnement de
l'instrument, je ne peux faire cela en ce moment. J'essaie le plus
possible de prévoir au niveau de la conception mais sans labo et
outils bientôt il me sera difficile d'aller plus loin. Des
modifications importantes vont se faire sur la partie avant de
l'appareil. La principale cause est la protection du joint
étanche des chimiques. Trop prudent vous pensez ? non encore une
fois réduire un niveau de sécurité est plus facile
que de l'augmenter. Pour le connecteur de branchement électrique
il n'est pas nécessaire de réinventer la roue. Ce lien
indique le type de ..connecteur.. (passe fils) choisi (ici).
This file is evolving honestly
and without deletions. It is not finished, there are still choices to
be made. However, moving from sketches to real components should be
done without a hitch with this information. But before small assemblies
and tests should confirm once and for all the proper functioning of the
instrument, I cannot do that at the moment. I try as much as possible
to plan at the design level but without a lab and tools it will soon be
difficult for me to go further. Significant modifications will be made
to the front of the device. The main cause is the protection of the
chemical seal. Too cautious do you think? No, once again reducing a
level of security is easier than increasing it. For the electrical
connection connector, it is not necessary to reinvent the wheel. This
link indicates the type of ..connector.. (wire pass) chosen (here).
Paramètres de conception 1 du PPDG.
La seule partie où des liquides ou encore des vapeurs pourraient
s'infiltrer est le joint avant de l'arbre. Une
cavité du roulement à billes intérieure
permettrait l'ajout d'un supplément de graisse et ainsi
maintenir l'intérieur du boîtier en isolation totale de
l'environnement extérieur. Comment faire ? Trois ou quatre
petites pattes sur le couvert de maintient permettrais de faire
pression sur le roulement pour le maintenir en place et les zones
creuses restantes seraient utilisées comme réservoir de
graisses. Trois ou quatre petits points de colle permettrons aussi une
assurance de maintien du couvert du roulement suite à une
fixation par vis (?). Même si ce couvert est collé un
démontage sera possible. Ici je pense à 4 aiguilles
coulées à même le couvert. Cet agencement va
diminuer les risques d'un excédent de colle et aussi assurer un
produit de masse standard. L'enlignement du couvert sera aussi
rendu plus facile lors de l'assemblage. Évidemment cela implique
aussi des parties femelles sur le couvert avant interne. Pour
l'avant, une simple encavure ronde autour de l'arbre sera suffisante
pour maintenir une petite lubrification de l'arbre a titre
préventif. Un autre point important si l'appareil est
utilisé pour l'eau potable le type de graisse devra se conformer
a la réglementation existante pour l'eau de consommation
même si la quantité de graisse utilisée est faible.
Je ne connais pas encore la longévité de mon produit,
néanmoin elle devrait se compter en années. Un dernier
point pour ce paragraphe, en utilisant le couvert avant comme
pièce maitresse c'est l'assemblage complet de l'instrument qui
sera facilité.
Comment l'installer ?
Il est important de prévoir un retrait du réservoir
(DDPG) sous le filet des chimiques ou une distance raisonnable.
Comme n'importe quels dosages des calculs de débits versus
concentrations doivent être fait pour calculer le dosage. Cela
implique la mesure et l'ajustement du filet à injecter.
L'espacement entre le petit réservoir de l'appareil et la sortie
du chimique doit permettre le glissement d'un cylindre gradué
sous le filet liquide. Une autre option serait d'installer l'appareil
sur un bras articulé. FIN de cette partie.
PPDG Design Parameters 1.
The only part where liquids or
vapors could infiltrate is the front shaft seal. An inner ball bearing
cavity would allow the addition of extra grease and thus keep the
inside of the housing completely isolated from the outside environment.
How to do it? Three or four small tabs on the holding cover would allow
pressure on the bearing to hold it in place and the remaining hollow
areas would be used as a grease reservoir. Three or four small glue
dots will also ensure that the bearing cover is maintained following
screw fixing (?). Even if this cover is glued, disassembly will be
possible. Here I am thinking of 4 needles cast into the cover. This
arrangement will reduce the risk of excess glue and also ensure a
standard mass product. Aligning the cover will also be made easier
during assembly. Obviously this also involves female parts on the
internal front cover. For the front, a simple round recess around the
shaft will be sufficient to maintain a small lubrication of the shaft
as a preventive measure. Another important point if the device is used
for drinking water the type of grease must comply with the existing
regulations for drinking water even if the quantity of grease used is
small. I do not yet know the longevity of my product, however it should
be counted in years. One last point for this paragraph, by using the
front cover as a centerpiece it is the complete assembly of the
instrument that will be facilitated.
How to install it?
It is important to provide a
withdrawal of the tank (DDPG) under the chemical thread or a reasonable
distance. Like any dosages, calculations of flow rates versus
concentrations must be made to calculate the dosage. This involves
measuring and adjusting the thread to be injected. The spacing between
the small tank of the device and the chemical outlet must allow the
sliding of a graduated cylinder under the liquid thread. Another option
would be to install the device on an articulated arm. END of this part.
Pierre Michaud, PMI.
This August 31, 2024.
Paramètres de conception 2.
Comme je l'ai déjà mentionné le couvert avant sera
vissé dans la partie profonde du boîtier. Ici il
existe deux choix, vissé le boulon dans le plastique de la
partie profonde, ou dans une pièce de métal coulée
dans le plastique du boîtier. Le métal offre une
grippe supérieur au plastique toutefois son encrage reste la
plus part du temps le point faible du montage. Vous avez sûrement
deviné que je pense à la fabrication en ce moment, et
surtout a la fabrication des prototypes. En supposant qu'il est
possible de coller directement les pièces femelles dans les
coins, sur le sens de la longueur, deux encoches coulées dans le
boîtier pour chacun des coins pourrait recevoir une petite plaque
à glisser et comme finition un remplissage à
l'époxy. Ce montage serait hors de tous doute d'une très
grande solidité et les risques de détachements des
parties métalliques par de trop fortes contraintes sur les
boulons minimisés. En bref je crois qu'il est facile de
réaliser cela manuellement et avec un enlignement parfait des
pièces à joindre. J'ai manipulé à plusieurs
reprises des boulons directement dans le plastique, pour
différents équipements et le niveau de qualité
visé par le PPDG ne correspond pas à cette façon
de faire .
Pour l'étanchéité de l'instrument 2 ou 3 niveau
sont visé pour l'instant. Le premier joint sera plat et
localisé juste en arrière du couvert. Le second
sera du type tubulaire et enroulé sur la partie profonde du
boîtier la, ou le couvert sera joint à la partie
profonde. Ici, beaucoup d'options sont possibles en utilisant le
même joint pour augmenter le niveau de protection de
l'appareil. Il est aussi important de mentionner que l'ajout d'un
scellé est simple a faire sur ce boîtier, et que son
niveau de sécurité peut être augmenter facilement
en fonction de la conception d'origine. Comment faire ? appuyez le
couvert vissé sur la partie profonde ou laissez une
tolérance de distance pour recevoir un scellé. Une partie
des solutions sont déjà dans ces questions. Pourquoi
allez si loin ? Je me demande quel type de raccords électriques
sont utilisés dans les véhicules spatiaux ? Ce
boîtier peut-il avoir une utilité dans l'espace ? Ces
questions sont importantes car elles peuvent toucher la
rentabilité long terme de sa fabrication. Fin de cette partie.
Design parameters 2.
As I have already mentioned
the front cover will be screwed into the deep part of the case. Here
there are two choices, screw the bolt into the plastic of the deep
part, or into a metal part cast in the plastic of the case. The metal
offers a superior grip to plastic however its anchoring remains most of
the time the weak point of the assembly. You have surely guessed that I
am thinking about manufacturing at the moment, and especially about
manufacturing prototypes. Assuming that it is possible to glue the
female parts directly into the corners, lengthwise, two notches cast
into the case for each of the corners could receive a small sliding
plate and as a finish an epoxy filling. This assembly would undoubtedly
be very strong and the risks of detachment of the metal parts by too
much stress on the bolts minimized. In short I believe that it is easy
to do this manually and with perfect alignment of the parts to be
joined. I have handled bolts directly into plastic several times, for
different equipment and the level of quality targeted by the PPDG does
not match this way of doing things.
For the sealing of the
instrument, 2 or 3 levels are targeted for the moment. The first seal
will be flat and located just behind the cover. The second will be of
the tubular type and rolled on the deep part of the case, where the
cover will be joined to the deep part. Here, many options are possible
using the same seal to increase the level of protection of the device.
It is also important to mention that adding a seal is easy to do on
this case, and that its security level can be easily increased
depending on the original design. How to do it? Press the screwed cover
on the deep part or leave a distance tolerance to receive a seal. Some
of the solutions are already in these questions. Why go so far? I
wonder what type of electrical connections are used in space vehicles?
Can this case have a use in space? These questions are important
because they can affect the long-term profitability of its manufacture.
End of this part.
Pierre Michaud, PMI
Ce 4 septembre 2024.
Paramètres de conception 3.
Comment fixer le boîtier ?
Ici cela dépend de l'application. Commençons par le
traitement de l'eau. Une façon simple serait de fabriquer
un support de retenue du DDPG sans modification de l'enveloppe.
Créer des zones avec réception de boulons directement sur
le boîtier n'est pas recommandable selon nous. Cet instrument
sera exposé aux produits chimiques et l'utilisation du
métal doit être réduit au minimum. Une
façon de faire serait d'entourer le boîtier avec un
support de plastique ou d'un produit synthétique et de maintenir
celui-ci par compression. Un joint de caoutchouc entre le boîtier
et le support de compression va compléter l'ensemble et ainsi
créer un support robuste et un ajustement sans glisse. Ce
type de support implique directement la zone du connecteur de
branchement et ou du passe-fil. Encore une fois plusieurs options sont
possibles. Faire un trou directement dans le support est
une des options. Même avec un trou, l'instrument sera
maintenu solidement et l'orientation du fil prêt à suivre
son cours. Cette option est à privilégier selon
notre compréhension. Une autre façon serait
d'utiliser la zone arrière du boîtier pour le connecteur
et ou le passe fil.
Maintenant une mise au point s'impose. Il existe une différence
entre un passe fil et un connecteur de branchement. Dans la phase
des prototypes je crois qu'il est important d'analyser ces deux
façons de faire. Ma préoccupation est en premier la
sécurité et la fiabilité de l'instrument. Ces
éléments ne travaillent pas nécessairement en
synergie. Dans le cas des passe-fil les points de branchement
seront effectué directement dans le boîtier et les
jonctions de contact protégées des chimiques.
L'option du connecteur même en plastique utilise une zone
où des contacts métalliques sont mis en présences
et pourrait offrir un espace non désirable pour la
corrosion. Pour l'instant et à moins d'avis contraire pour le
traitement de l'eau je choisi le passe-fil comme type de
branchement.
La couleur.
Oui, ce paramètre est aussi important. Il s'agit d'un
dispositif électrique et mécanique avec le niveau de
qualité le plus élevé que je peux offrir.
Encore une fois plus d'une seule cible peuvent être
visées. Je pense ici à l'espace et au
génie-biomédical. Pour Pierre Michaud et PMI notre
façon de voir est la sécurité en premier. Nous
croyons avoir réussi notre objectif avec ce simple
appareil. Malheureusement les ..capitaines assiettes..
existent et il est aussi important d'anticiper certaines actions
pouvant mettre en danger la vie de personnes innocentes. La couleur
offre une discrimination de base possible pouvant réduire
les risques de clonages de l'instrument et contribuer à
maintenir un niveau de sécurité élevé .
Pour ceux et celles qui ont encore des doutes une des cibles
visées est l'eau potable.
Fin de cette partie.
Design parameters 3.
How to fix the housing?
Here it depends on the
application. Let's start with water treatment. A simple way would be to
make a DDPG retaining bracket without modifying the enclosure. Creating
areas with bolt reception directly on the housing is not recommended in
our opinion. This instrument will be exposed to chemicals and the use
of metal must be reduced to a minimum. One way to do this would be to
surround the housing with a plastic or synthetic support and hold it by
compression. A rubber gasket between the housing and the compression
bracket will complete the assembly and thus create a robust support and
a non-slip fit. This type of support directly involves the area of
the connection connector and or the grommet. Again several options
are possible. Making a hole directly in the support is one of the
options. Even with a hole, the instrument will be held solidly and the
orientation of the wire ready to follow its course. This option is to
be preferred according to our understanding. Another way would be to
use the rear area of the housing for the connector and/or grommet.
Now a clarification is
necessary. There is a difference between a grommet and a connection
connector. In the prototype phase I believe it is important to analyze
these two ways of doing things. My concern is first the safety and
reliability of the instrument. These elements do not necessarily work
in synergy. In the case of grommets the connection points will be made
directly in the housing and the contact junctions protected from
chemicals. The option of the connector even in plastic uses an area
where metal contacts are put in presence and could offer an undesirable
space for corrosion. For now and unless otherwise advised for water
treatment I choose the grommet as the type of connection.
The color.
Yes, this parameter is also
important. This is an electrical and mechanical device with the highest
quality level that I can offer. Again more than one target can be
aimed. I am thinking here of space and biomedical engineering. For
Pierre Michaud and PMI our way of seeing is safety first. We believe we
have achieved our goal with this simple device. Unfortunately, the
..plate captains.. exist and it is also important to anticipate certain
actions that could endanger the lives of innocent people. Color offers
a possible basic discrimination that can reduce the risks of cloning
the instrument and help maintain a high level of security. For those
who still have doubts, one of the targets is drinking water.
End of this part.
Pierre Michaud, PMI
Ce 7 septembre 2024.
Paramètres de conception-4.
Bientôt la fin mais avant encore quelques informations. Comment
dimensioner l'appareil. Un premier point est de créer des
prototypes en bois a l'échelle comme par exemple 1-4, 1-8, 1-16
etc et surtout d'avoir un bon banc de scie. Un prototype a grande
échelle va permettre de confirmer le mécanisme et les
problèmes qu'il est possible de rencontrer. Certaines personnes
vont vous dire qu'il n'a rien de compliqué la dedans. Attention,
passer du croquis au plan demande des essais. Ici je pense au
ressort, trop lâche l'appareil sera trop sensible. Trop fort sa
réaction risque de faire mal son travail. Dans la conception
d'origine j'ai pensé a cela. Différentes contraintes de
ressorts peuvent êtres utilisé en fonction du dosage et de
la précision recherché. Le bras de levier du godet et les
contrepoids doivent aussi faire l'objet d'essais. Encore une fois la
conception retenue offre des facilités d'adaptations d'une
grande simplicité. Sur les croquis le butoir du balancier
est droit, je ne ferai pas d'autres croquis mais lorsque le delta de
l'angle sera établi le haut de la pièce sera a angle afin
d'éliminer les problèmes causé par une usure long
terme. Ici il est aussi nécessaire de penser au type de
plastiques et a ses réactions en fonction du type de chimiques
et résistance thermiques.
Dans l'optique ou un contrôle de procédé est
possible l'ajout de plateaux supplémentaires est
simplifié par un arbre plus long et une partie profonde plus
profonde. Dans le dernier croquis un exemple réelle sera
proposé a des fins d'analyse et d'essais de ce petit instrument
sans semi-conducteur et sans lampe témoin. Doser des chimiques sans pompe ! oui cela est possible.
Design parameters-4.
Almost the end but before that
some more information. How to size the device. A first point is to
create wooden prototypes on a scale such as 1-4, 1-8, 1-16 etc and
especially to have a good saw bench. A large-scale prototype will allow
you to confirm the mechanism and the problems that may be encountered.
Some people will tell you that there is nothing complicated in it. Be
careful, going from sketch to plan requires testing. Here I am thinking
of the spring, too loose the device will be too sensitive. Too strong
its reaction risks doing its job badly. In the original design I
thought of this. Different spring constraints can be used depending on
the dosage and precision sought. The lever arm of the bucket and the
counterweights must also be tested. Once again the chosen design offers
adaptation facilities of great simplicity. In the sketches the balance
stop is straight, I will not make other sketches but when the delta of
the angle is established the top of the part will be at an angle in
order to eliminate the problems caused by long-term wear. Here it is
also necessary to think about the type of plastics and its reactions
depending on the type of chemicals and thermal resistance.
In the optics or a process
control is possible the addition of additional plates is simplified by
a longer shaft and a deeper deep part. In the last sketch a real
example will be proposed for analysis and testing purposes of this
small instrument without semiconductor and without indicator lamp.
Dosing chemicals without a pump! yes it is possible.
Pierre Michaud, PMI
Ce 12 septembre 2024.
Mécanique interne
Internal mechanics

Options du raccordement du boîtier
Box connection options
Détails des supports A (spécification MILL) B Attache de l'instrument
Details of supports A (MILL specification) B Instrument attachment

Exemple de stabilisation d'un procédé
Example of process stabilization
5.0 Mots de la fin
Nous pensons (Pierre
Michaud et PMI) que ce nouveau contrôle de procédé
devrait
fonctionner sans faille. Le tout va dépendre de la conception
finale
et du professionnalisme des personnes qui vont travailler sur ce
concept expérimental. Je vais le répéter une
dernière fois, si
vous êtes capables de faire fonctionner une balance vous devriez
comprendre le fonctionnement de cet appareil. Maintenant des
personnes vont essayer de faire échouer le développement
expérimental de cet instrument. Pourquoi ? cela est fort simple
c'est mon idée et non la leurs. Je sais que cela va fonctionner.
Ce
brevet n'est pas gratuit et ceux et celles qui vont essayer de le
voler supposément pour des cas d'urgences seront mis sur le
même
pied d'égalité que de simples voleurs qui méritent
sanctions. Les
exemples ne manquent pas, gouvernements,
entrepreneurs, génies conseils, industriel cette mise en garde
est
pour vous. Il y a des limites a voler les gens et cette limite a
été
dépassé dans mon cas. Aucune utilisation commerciale sans
permissions et ou
licences de PMI ne sera toléré. En terminant des brevets
sont inclus dans ce brevet, essayer de les utiliser dans un autre
contexte est aussi illégal et peut mériter sanctions.
Bienvenue au USA pour l'achat et ou
licence pour ce brevet.
Final words
We believe (Pierre Michaud and PMI) that this new process control
should work flawlessly. Everything will depend on the final design and
the professionalism of the people who will work on this experimental
concept. I will repeat it one last time, if you are able to operate a
scale you should understand how this device works. Now people will try
to make the experimental development of this instrument fail. Why? It
is very simple, it is my idea and not theirs. I know that it will work.
This patent is not free and those who will try to steal it supposedly
for emergencies will be put on the same footing as simple thieves who
deserve sanctions. There are many examples, governments, entrepreneurs,
consulting geniuses, industrialists, this warning is for you. There are
limits to stealing from people and this limit was exceeded in my case.
No use commercial without permissions and or licenses from PMI
will be tolerated. In conclusion, patents are included in this patent, trying to use them in
any other context is also illegal and may result in sanctions.Welcome to the USA for the purchase and or license for this patent.
Doser des chimiques sans pompe ! oui cela est possible. Dose chemicals without a pump! Yes, it is possible.
Pierre Michaud, PMI., ce 24 septembre
2024.
6.0 Varia
Notes de fin de document
Croquis réalisé avec windows 7, 10, et 11.
Voix réalisé avec le OS Andoid et voix de Google.
Traduction du texte en anglais Google traduction.
Prendre note que la ville de Montréal utilise déja un dosage par gravité dans certaines installations / sans la stabilisation de la pression hydrostatique et aussi sans le DDPG (BADAM-A Pierre Michaud).
Pour fin de référence Pierre Michaud R25848
End notes
Sketch made with Windows 7, 10, and 11.
Voice made with Android OS and Google voice.
Translation of the text into English Google Translate.
Please note that the city of Montreal already uses gravity dosing in certain installations / without hydrostatic pressure stabilization and also without DDPG (BADAM-A Pierre Michaud).
For reference purposes Pierre Michaud R25848